2 Koningen 4:36

SVEn hij riep Gehazi, en zeide: Roep deze Sunamietische. En hij riep ze, en zij kwam tot hem; en hij zeide: Neem uw zoon op.
WLCוַיִּקְרָ֣א אֶל־גֵּיחֲזִ֗י וַיֹּ֙אמֶר֙ קְרָא֙ אֶל־הַשֻּׁנַמִּ֣ית הַזֹּ֔את וַיִּקְרָאֶ֖הָ וַתָּבֹ֣וא אֵלָ֑יו וַיֹּ֖אמֶר שְׂאִ֥י בְנֵֽךְ׃
Trans.wayyiqərā’ ’el-gêḥăzî wayyō’mer qərā’ ’el-haššunammîṯ hazzō’ṯ wayyiqərā’ehā watāḇwō’ ’ēlāyw wayyō’mer śə’î ḇənēḵə:

Algemeen

Zie ook: Gehazi, Sunem (plaats)

Aantekeningen

En hij riep Gehazi, en zeide: Roep deze Sunamietische. En hij riep ze, en zij kwam tot hem; en hij zeide: Neem uw zoon op.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּקְרָ֣א

En hij riep

אֶל־

-

גֵּיחֲזִ֗י

Géhazi

וַ

-

יֹּ֙אמֶר֙

en zeide

קְרָא֙

Roep

אֶל־

-

הַ

-

שֻּׁנַמִּ֣ית

Sunamietische

הַ

-

זֹּ֔את

deze

וַ

-

יִּקְרָאֶ֖הָ

En hij riep

וַ

-

תָּב֣וֹא

ze, en zij kwam

אֵלָ֑יו

tot

וַ

-

יֹּ֖אמֶר

hem; en hij zeide

שְׂאִ֥י

Neem

בְנֵֽךְ

uw zoon


En hij riep Gehazi, en zeide: Roep deze Sunamietische. En hij riep ze, en zij kwam tot hem; en hij zeide: Neem uw zoon op.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!